Hei, viskin ystävät, oletteko huomanneet, että kun puhumme tästä klassisesta nestemäisestä kullasta, jotkut kirjoittavat "whisky" ja jotkut "whisky"? Älä aliarvioi tätä yhden kirjaimen eroa, sillä takana on vilkas historia ja monia mielenkiintoisia tarinoita. Tänään selvitetään näiden kahden oikeinkirjoituksen alkuperä.

Skotlanti ja Irlanti: Käännösten taistelu
Ensimmäinen asia, joka on ymmärrettävä, on, että hienovarainen ero "Whiskin" ja "Whiskeyn" välillä juontaa juurensa "veljellisessä rakkaudessa" kahden naapurin, Skotlannin ja Irlannin, välillä. Tiedäthän, molemmilla mailla on satojen vuosien viskin historia, mutta ne eivät todellakaan anna periksi oikeinkirjoituksessa. Kaikki alkoi gaelista.
Skotlannin gaelin kielellä "uisge beatha" tarkoittaa "elämän vettä", ja tämä ilmaus kehittyi ajan myötä "usquebaughiksi", sitten lyhennettiin "uskyksi" ja siitä tuli lopulta tuntemamme "viski". Irlannin gaelin versiossa, vaikka ääntäminen on samanlainen, he päättivät lisätä nimeen joitain eroja, ja siitä tuli "viski".
Irlantilainen temppu
Tämä ei kuitenkaan ole kiinnostavin osa. 1800-luvulla irlantilaiset olivat sentään juonittelupoikia. Saadakseen oman viskinsä erottumaan markkinoilla he nostivat tarkoituksella meteliä oikeinkirjoituksesta. Tuolloin he uskoivat, että skotlantilaisen viskin laatu ei ollut yhtä hyvä kuin heidän omien tuotteidensa (irlantilainen viski oli siihen aikaan suhteellisen "jalostettua"), joten he päättivät käyttää "e" -kirjainta ollakseen erilainen. Tämän seurauksena irlantilainen viski kirjoitettiin virallisesti "viskiksi".
Yhdysvaltojen perintö
Irlantilaisten "temput" eivät rajoittuneet Eurooppaan. He toivat tämän oikeinkirjoitusviisauden tuon vuoden uuteen maailmaan - Yhdysvaltoihin. Yhdysvaltoihin muuttaneet irlantilaiset jatkoivat nimen "whiskey" käyttöä, mikä ei koskenut vain paikallisia kuluttajia, vaan myös koko Amerikan viskimarkkinoita. Siksi nykypäivän amerikkalaiset viskit, kuten Bourbon ja Tennessee Whisky, käyttävät myös irlantilaista kirjoitusasua.

Muiden maiden valinnat
Entä muut maat? Viskin käyttöönoton jälkeen useimmat muut kuin englanninkieliset maat valitsivat skotlantilaiset oikeinkirjoitussäännöt, ja tästä standardista on vähitellen tullut yleinen käyttötapa ympäri maailmaa. Katsokaa Japania (Nikka, Suntory), Kanadaa, Intiaa, Australiaa... Melkein kaikki käyttävät "viskiä" edustamaan sitä. Tämä tekee myös skotlantilaisesta viskistä fanaattisempia seuraajia ympäri maailmaa. Loppujen lopuksi tämä aito "skotlantilainen maku" on melko muodikas.





